JAKIE PRZEZWISKO POWINIEN MIEĆ ŚWISTAK, KTÓRY NIE UMIE JESZCZE ŚWISTAĆ?

BG_INTRO_BG_02

Pisałam już Wam tutaj, że powstaje serial animowany o świstakach, tych samych, które występują w książce “Świstawka”. Głównym bohaterem jest najmłodszy z rodzeństwa – mały świstak Onufry, który bardzo się martwi, bo nie do końca wiadomo, jak po polsku powinien brzmieć tytuł. Serial powstaje w angielskiej wersji językowej i w niej na Onufrego (czyli po angielsku Humphreya) wszyscy mówią Hummy – dlatego, że nie potrafi jeszcze świstać, a tylko “hums”, czyli nuci, mruczy, buczy i beczy pod nosem. Dlatego tytuł po angielsku to “Hummy The Little Whistler”.

A po polsku?… Nie wiadomo!

Ostatnio Wiedźma Bździnducha napisała wierszyk “Świstak Buczkiem zwany”, ale ani ona, ani nikt w Dolinie Między Górami nie jest tak do końca przekonany, że Buczek to dobre przezwisko dla małego Onufrego.

Może ktoś z Was ma jakieś pomysły?

A na obrazku widać Onufrego w filmowej “scenografii”, czyli lesie niedaleko Świstaczej Osady. Onufremu bardzo się podoba, a Wam?

Reklamy